<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 病中五絕句 (五)>
<Format: 七言絕句>
<Year: 1971>
<BookName: Translations from Po Chü-I's Collected Works>
<Translator: Levy, Howard S, & Wells, Henry W>
<TranslatedTitle: Ill(fifth poem)>
<BookPage: 47>
<UsedPage: 1>
<Feature: 1>
<End Header>
<Poem>
交親不要苦相憂
亦擬時時強出遊
但有心情何用腳
陸乘肩輿水乘舟
<End Poem>
<Translation>
I don't want my friends to worry,
from time to time
still strive to frolic.
As long as there's the mental feeling
who needs legs?
On land ride in carriages,
on water ride in boats.
<End Translation>
<Formatted Translation>
I don't want my friends to worry,
from time to time still strive to frolic.
As long as there's the mental feeling who needs legs?
On land ride in carriages, on water ride in boats.
<End Formatted Translation>